Roháček2. Korintským7,9

2. Korintským 7:9

teraz sa radujem, nie že ste sa boli za­rmútili, ale že ste sa za­rmútili na po­kánie; lebo ste sa za­rmútili podľa Boha, aby ste z nás v ničom ne­mali škody.


Verš v kontexte

8 Lebo ak som vás aj za­rmútil tým lis­tom, neľutujem, ak som aj ľutoval, lebo vidím, že rečený list, ak vás aj na malú chvíľu bol za­rmútil, 9 teraz sa radujem, nie že ste sa boli za­rmútili, ale že ste sa za­rmútili na po­kánie; lebo ste sa za­rmútili podľa Boha, aby ste z nás v ničom ne­mali škody. 10 Lebo zár­mutok podľa Boha pôsobí po­kánie na spasenie, ktorého zár­mut­ku nikdy ne­oľutuje človek; ale zár­mutok sveta pôsobí sm­rť.

späť na 2. Korintským, 7

Príbuzné preklady Roháček

9 teraz sa radujem, nie že ste sa boli za­rmútili, ale že ste sa za­rmútili na po­kánie; lebo ste sa za­rmútili podľa Boha, aby ste z nás v ničom ne­mali škody.

Evanjelický

9 Teraz sa radujem, nie pre­to, že ste sa rmútili, ale že ste sa rmútili na po­kánie. Rmútili ste sa totiž podľa vôle Božej, aby ste v ničom ne­mali pre nás škodu.

Ekumenický

9 Teraz sa však radujem — nie pre­to, že ste sa za­rmútili, ale že vás zár­mutok pri­viedol k pokániu. Bol to zár­mutok podľa Božej vôle, a tak sme vám v ničom ne­uškodili.

Bible21

9 ale teď se ra­du­ji – ne z vaše­ho zár­mutku, ale z to­ho, že váš zár­mu­tek vedl k pokání. Za­rmou­ti­li jste se v soula­du s Bo­hem, takže jste kvů­li nám ne­u­trpě­li žádnou ško­du.