Roháček2. Korintským4,18

2. Korintským 4:18

keď nehľadíme na veci, ktoré sa vidia, ale na veci ktoré sa ne­vidia. Lebo veci, ktoré sa vidia, dočasné; ale tie, ktoré sa ne­vidia, večné.


Verš v kontexte

16 Pre­to ne­us­távame, ale jest­li sa aj náš von­kajší človek ruší, vnútor­ný sa ob­novuje deň čo deň. 17 Lebo terajšie kratučké ľah­ké nášho súženia nám pôsobí prenes­mier­ne veľkú večnú tiaž slávy, 18 keď nehľadíme na veci, ktoré sa vidia, ale na veci ktoré sa ne­vidia. Lebo veci, ktoré sa vidia, dočasné; ale tie, ktoré sa ne­vidia, večné.

späť na 2. Korintským, 4

Príbuzné preklady Roháček

18 keď nehľadíme na veci, ktoré sa vidia, ale na veci ktoré sa ne­vidia. Lebo veci, ktoré sa vidia, dočasné; ale tie, ktoré sa ne­vidia, večné.

Evanjelický

18 keď nehľadíme na viditeľné, ale na ne­viditeľné. Viditeľné je totiž dočas­né, ale ne­viditeľné je večné.

Ekumenický

18 keďže nehľadíme na viditeľné, ale na ne­viditeľné; lebo viditeľné je dočas­né, ne­viditeľné však večné.

Bible21

18 Pro­to se ne­dívá­me na to, co je vi­dět, ale na to, co vi­dět není. Vše vi­di­telné je to­tiž dočasné, ale ne­vi­di­telné je věčné.