Roháček2. Korintským10,11

2. Korintským 10:11

Taký človek nech mys­lí toto: že jakí sme v slove lis­tami, keď sme ne­prítom­ní, takí budeme aj prítom­ní v skut­ku.


Verš v kontexte

10 Lebo vraj jeho listy sú ťažké a moc­né, ale prítom­nosť tela slabá a reč mizer­ná. 11 Taký človek nech mys­lí toto: že jakí sme v slove lis­tami, keď sme ne­prítom­ní, takí budeme aj prítom­ní v skut­ku. 12 Lebo sa ne­opovažujeme pri­počítať seba alebo sa prirov­nať nie­ktorým z tých, ktorí sami seba od­porúčajú. Ale oni sami seba sami sebou merajúc a sami seba sami so sebou porov­návajúc nerozumejú ničomu.

späť na 2. Korintským, 10

Príbuzné preklady Roháček

11 Taký človek nech mys­lí toto: že jakí sme v slove lis­tami, keď sme ne­prítom­ní, takí budeme aj prítom­ní v skut­ku.

Evanjelický

11 Taký (človek) nech uváži, že akí sme v slove v lis­toch, keď sme ne­prítom­ní, takí budeme aj v skut­ku, keď budeme prítom­ní.

Ekumenický

11 Kto tak hovorí, nech si uvedomí, že akí sme v listoch slovom, keď sme ne­prítom­ní, takí budeme aj v skutkoch, keď budeme prítom­ní.

Bible21

11 Kdo to říká, ať si uvědo­mí, že jací jsme na dálku ve svých do­pisech, ta­koví bu­de­me i v či­nech, až k vám při­jde­me.