Roháček1. Timoteovi6,5

1. Timoteovi 6:5

ne­pres­taj­né hašterenia na mys­li porušených ľudí a po­zbavených prav­dy, ktorí sa dom­nievajú, že po­božosť je teles­ný zisk. Od takých sa vzdiaľ.


Verš v kontexte

4 je nadutý a nerozumie ničomu, ale chorob­neje na šk­riep­ky a hád­ky o slová, z čoho po­vs­táva závisť, zvada, rúhania, zlé upodoz­rievania, 5 ne­pres­taj­né hašterenia na mys­li porušených ľudí a po­zbavených prav­dy, ktorí sa dom­nievajú, že po­božosť je teles­ný zisk. Od takých sa vzdiaľ. 6 No, je na­ozaj veľkým zis­kom po­božnosť so spokoj­nosťou.

späť na 1. Timoteovi, 6

Príbuzné preklady Roháček

5 ne­pres­taj­né hašterenia na mys­li porušených ľudí a po­zbavených prav­dy, ktorí sa dom­nievajú, že po­božosť je teles­ný zisk. Od takých sa vzdiaľ.

Evanjelický

5 trenice ľudí, porušených na mys­li a zbavených prav­dy, ktorí sa dom­nievajú, že po­božnosť je zis­kom.

Ekumenický

5 je na­mys­lený, ničomu nerozumie a chorob­ne rád sa šk­riepi a háda. Z toho vzniká závisť, svár, rúhania, upodoz­rievanie,

Bible21

5 a ne­u­stálých třenic. Tito li­dé s po­rušenou mys­lí a zba­vení prav­dy se do­mnívají, že zbožnost je zdro­jem zis­ku.