Roháček1. Timoteovi6,16

1. Timoteovi 6:16

ktorý má sám jediný ne­smr­teľnosť a býva v ne­prí­stup­nom svet­le, ktoré ne­videl ni­kto z ľudí ani ne­môže vidieť, ktorému česť a večná sila. Ameň.


Verš v kontexte

15 ktoré ukáže vo vlast­ných časoch ten blaho­slavený a jediný Moc­nár, Kráľ kraľujúcich a Pán panujúcich, 16 ktorý má sám jediný ne­smr­teľnosť a býva v ne­prí­stup­nom svet­le, ktoré ne­videl ni­kto z ľudí ani ne­môže vidieť, ktorému česť a večná sila. Ameň. 17 Bohatým v terajšom veku pri­kazuj, aby neboli vy­sokomyseľní ani aby sa nenadejali na ne­is­totu bohat­stva, ale aby mali nádej na živého Boha, ktorý nám bohate po­skytuje všet­kého na požívanie,

späť na 1. Timoteovi, 6

Príbuzné preklady Roháček

16 ktorý má sám jediný ne­smr­teľnosť a býva v ne­prí­stup­nom svet­le, ktoré ne­videl ni­kto z ľudí ani ne­môže vidieť, ktorému česť a večná sila. Ameň.

Evanjelický

16 On jediný má ne­smr­teľnosť a pre­býva v ne­prí­stup­nom svet­le, ktoré ni­kto z ľudí ne­videl, ani ne­môže vidieť. Jemu česť a večná moc. Amen.

Ekumenický

16 ktoré v stanovenom čase ukáže blaho­slavený a jediný Panov­ník, Kráľ kraľujúcich a Pán panujúcich,

Bible21

16 který je­diný má ne­smr­telnost a pře­bývá v ne­přístupném svět­le, kterého nikdo z li­dí ne­vi­děl ani vi­dět nemůže a které­mu patří čest a věčná moc. Amen.