Roháček1. Timoteovi5,8

1. Timoteovi 5:8

Ale jest­li sa nie­kto ne­stará o svojich vlast­ných a naj­mä o domácich, za­prel vieru a je horší ako ne­veriaci.


Verš v kontexte

7 A to pri­kazuj, aby boli bez­úhon­ní. 8 Ale jest­li sa nie­kto ne­stará o svojich vlast­ných a naj­mä o domácich, za­prel vieru a je horší ako ne­veriaci. 9 Za vdovu nech sa počíta, ktorá má nie menej ako šesťdesiat rokov, ktorá bola ženou jed­ného muža,

späť na 1. Timoteovi, 5

Príbuzné preklady Roháček

8 Ale jest­li sa nie­kto ne­stará o svojich vlast­ných a naj­mä o domácich, za­prel vieru a je horší ako ne­veriaci.

Evanjelický

8 Ak sa nie­kto ne­stará o svojich, a naj­mä o domácich, za­prel vieru a je horší ako ne­veriaci.

Ekumenický

8 No ak sa nie­kto ne­stará o svojich blíz­kych, naj­mä o členov rodiny, ten za­prel vieru a je horší než ne­veriaci.

Bible21

8 Kdo se ne­stará o své blízké, a zvláště o vlastní ro­di­nu, za­přel ví­ru a je horší než ne­věřící.