Roháček1. Samuelova9,8

1. Samuelova 9:8

A sluha zase od­povedal Sau­lovi a riekol: Hľa, našla sa u mňa štvr­tina šek­la strieb­ra; dám to mužovi Božiemu, a oznámi nám našu ces­tu.


Verš v kontexte

7 Na to riekol Saul svoj­mu sluhovi: Dob­re, ale keď poj­deme, čo donesieme človekovi? Lebo chlieb sa už minul z našich kabiel, ani daru niet, ktorý by sme donies­li mužovi Božiemu. Čo máme? 8 A sluha zase od­povedal Sau­lovi a riekol: Hľa, našla sa u mňa štvr­tina šek­la strieb­ra; dám to mužovi Božiemu, a oznámi nám našu ces­tu. 9 Pred­tým tak hovorieval človek v Iz­raelovi, keď išiel pýtať sa na niečo Boha: Poďte, a poj­deme k vidiacemu. Lebo prorokovi dnes hovorilo sa pred­tým: vidiaci.

späť na 1. Samuelova, 9

Príbuzné preklady Roháček

8 A sluha zase od­povedal Sau­lovi a riekol: Hľa, našla sa u mňa štvr­tina šek­la strieb­ra; dám to mužovi Božiemu, a oznámi nám našu ces­tu.

Evanjelický

8 Sluha znova od­povedal Sau­lovi: Hľa, mám pri sebe štv­rť striebor­ného šekela, to dám Božiemu mužovi, aby nám ukázal ces­tu.

Ekumenický

8 Mládenec od­povedal Sau­lovi: Mám pri sebe štvr­tinu striebor­ného šekela. Keď ju dám Božiemu mužovi, usmer­ní nás, kam máme ísť.

Bible21

8 „Podívej,“ od­po­věděl mlá­denec Saulovi, „mám u sebe čtvrt še­ke­lu stříb­ra. Dám je Boží­mu muži, aby nám ukázal cestu.“