Roháček1. Samuelova4,21

1. Samuelova 4:21

A na­zvala chlapča Ichabod, lebo riek­la: Od­stehovala sa sláva z Iz­raela a k tomu bola vzatá i truh­la Božia, a zom­rel i jej svokor i jej muž.


Verš v kontexte

20 A v ten čas, keď zomierala, vravely jej ženy, ktoré stály nad ňou: Neboj sa, lebo si porodila syna. Ale ne­od­povedala ani si toho nevšímala. 21 A na­zvala chlapča Ichabod, lebo riek­la: Od­stehovala sa sláva z Iz­raela a k tomu bola vzatá i truh­la Božia, a zom­rel i jej svokor i jej muž. 22 P­reto riekla: Od­stehovala sa sláva z Iz­raela, pre­tože bola vzatá truh­la Božia.

späť na 1. Samuelova, 4

Príbuzné preklady Roháček

21 A na­zvala chlapča Ichabod, lebo riek­la: Od­stehovala sa sláva z Iz­raela a k tomu bola vzatá i truh­la Božia, a zom­rel i jej svokor i jej muž.

Evanjelický

21 Po­menovala dieťa Ikábódom a po­vedala: Už je po sláve Iz­raela; pre­tože truh­la Božia bola ukoris­tená a zo­mrel jej svokor i muž.

Ekumenický

21 Keď už zomierala, utešovali ju ženy, čo stáli nad ňou: Neboj sa, veď si porodila syna. Ona však ne­od­povedala, ani si to ne­všímala.

Bible21

21 Chlap­ce po­jmenova­la Icha­bod, Ne­s­láva, ne­boť řek­la: „S­láva opusti­la Izrael.“ To kvů­li za­jetí Boží truh­ly a kvů­li své­mu tchánu a manže­lovi