Roháček1. Samuelova30,27

1. Samuelova 30:27

Tým, ktorí boli v Bét-ele, tým, ktorí v Rámot-négebe, a tým, ktorí v Jat­tíre,


Verš v kontexte

26 A keď prišiel Dávid do Cik­lagu, po­slal z koris­ti starším Jud­ska, svojim priateľom, a od­kázal: Hľa, pre vás požeh­nanie, dar to z koris­ti, v­zatej od nepriateľov Hos­podinových. 27 Tým, ktorí boli v Bét-ele, tým, ktorí v Rámot-négebe, a tým, ktorí v Jat­tíre, 28 tým, ktorí v Aro­ere, tým, ktorí v Sifemóte, tým, ktorí v Eštemoe,

späť na 1. Samuelova, 30

Príbuzné preklady Roháček

27 Tým, ktorí boli v Bét-ele, tým, ktorí v Rámot-négebe, a tým, ktorí v Jat­tíre,

Evanjelický

27 Tým, ktorí boli v Bételi, v Rámót-Negebe, tým, ktorí boli v Jat­tíre,

Ekumenický

27 Určený je pre tých, čo bývajú v Bételi, v Rámot-Negeve, v Jattíre,

Bible21

27 A ro­ze­s­lal to stařešinům do Bet-elu, Rá­mot-nege­vu, Ja­ti­ru,