Roháček1. Samuelova25,7

1. Samuelova 25:7

Teraz som počul, že máš strihačov. Nuž tvoji pas­tieri boli s na­mi; ne­uk­riv­dili sme im, ani sa im nič ne­stratilo po všet­ky dni, čo boli na Kar­mele.


Verš v kontexte

6 A tak­to po­viete: Živému zdar! A tebe po­koj i tvoj­mu domu po­koj i všet­kému, čo máš, po­koj! 7 Teraz som počul, že máš strihačov. Nuž tvoji pas­tieri boli s na­mi; ne­uk­riv­dili sme im, ani sa im nič ne­stratilo po všet­ky dni, čo boli na Kar­mele. 8 Opýtaj sa svojich sluhov, a po­vedia ti. Pre­to nech naj­dú títo mládenci milosť v tvojich očiach, lebo sme prišli na dob­rý deň. Daj, prosíme, to, čo naj­de tvoja ruka, svojim služob­níkom a svoj­mu synovi Dávidovi.

späť na 1. Samuelova, 25

Príbuzné preklady Roháček

7 Teraz som počul, že máš strihačov. Nuž tvoji pas­tieri boli s na­mi; ne­uk­riv­dili sme im, ani sa im nič ne­stratilo po všet­ky dni, čo boli na Kar­mele.

Evanjelický

7 Práve som počul, že máš strihačov. Kedysi tvoji pas­tieri bývali s na­mi, ni­kdy sme im ne­ub­lížili a nič sa im ne­stratilo ni­kdy, po celý čas, čo boli v Kar­mele.

Ekumenický

7 Počúvam, že máš práve strihačov. Tvoji pas­tieri sa donedáv­na zdržovali pri nás. Ni­kdy sme im ne­ub­lížili a nič sa im ne­stratilo po celý čas ich po­bytu v Karmeli.

Bible21

7 Jak slyším, stři­háš právě ov­ce. Víš, že tví pastýři byli s ná­mi. Chova­li jsme se k nim slušně a za ce­lou do­bu, co byli v Kar­me­lu, se vůbec nic ne­ztra­ti­lo.