Roháček1. Samuelova25,41

1. Samuelova 25:41

A ona vstanúc po­klonila sa tvárou k zemi a riek­la: Hľa, nech ti je tvoja diev­ka za služob­nicu umývať nohy služob­níkov svoj­ho pána.


Verš v kontexte

40 A keď prišli služob­níci Dávidovi k Abigai­li na Kar­mel, hovorili jej a riek­li: Dávid nás po­slal k tebe, a ch­ce si ťa vziať za ženu. 41 A ona vstanúc po­klonila sa tvárou k zemi a riek­la: Hľa, nech ti je tvoja diev­ka za služob­nicu umývať nohy služob­níkov svoj­ho pána. 42 Po­tom sa ponáhľala Abigai­ľ a vstanúc sad­la na osla i jej päť dievok, ktoré išly za ňou, a tak išla za po­slami Dávidovými, a bola mu ženou.

späť na 1. Samuelova, 25

Príbuzné preklady Roháček

41 A ona vstanúc po­klonila sa tvárou k zemi a riek­la: Hľa, nech ti je tvoja diev­ka za služob­nicu umývať nohy služob­níkov svoj­ho pána.

Evanjelický

41 Nato ona vstala a po­klonila sa tvárou až k zemi a po­vedala: Nech sa tak stane; tvoja diev­ka bude služob­nicou a bude umývať nohy služob­níkom svoj­ho pána.

Ekumenický

41 Ona vstala, po­klonila sa tvárou po zem a po­vedala: Tvoja služob­nica je tu ako slúžka, pri­pravená umývať nohy služob­níkom svoj­ho pána.

Bible21

41 Hned se poklo­ni­la tváří k zemi se slovy: „Hle, tvá služebnice bude služkou, jež umývá nohy služebníků svého pána.“