Roháček1. Samuelova25,36

1. Samuelova 25:36

Po­tom prišla Abigai­ľ k Nábalovi, a hľa, mal hos­tinu vo svojom dome, jako býva hostina u kráľa. A srd­ce Nábalovo sa roz­veselilo v ňom, a bol náram­ne opilý. A ne­povedala mu ničoho, ani malého ani veľkého, až bolo svetlo ráno.


Verš v kontexte

35 A tak vzal Dávid z jej ruky to, čo mu donies­la, a jej po­vedal: Iď v po­koji hore do svoj­ho domu. Hľaď, počul som na tvoj hlas a ctím si tvoju osobu. 36 Po­tom prišla Abigai­ľ k Nábalovi, a hľa, mal hos­tinu vo svojom dome, jako býva hostina u kráľa. A srd­ce Nábalovo sa roz­veselilo v ňom, a bol náram­ne opilý. A ne­povedala mu ničoho, ani malého ani veľkého, až bolo svetlo ráno. 37 A stalo sa na druhý deň ráno, keď už bolo vy­šlo víno z Nábala, a jeho žena mu oznámila, čo sa pri­hodilo, že zmŕt­velo jeho srd­ce v ňom, a on sa ob­rátil na kameň.

späť na 1. Samuelova, 25

Príbuzné preklady Roháček

36 Po­tom prišla Abigai­ľ k Nábalovi, a hľa, mal hos­tinu vo svojom dome, jako býva hostina u kráľa. A srd­ce Nábalovo sa roz­veselilo v ňom, a bol náram­ne opilý. A ne­povedala mu ničoho, ani malého ani veľkého, až bolo svetlo ráno.

Evanjelický

36 Po­tom prišla Abigajil k Nábálovi, a v jeho dome bola práve hos­tina, podob­ná kráľov­skej hos­tine. Nábál sa roz­veselil, a pre­tože bol pri­veľmi opitý, ne­oz­námila mu nič až do bieleho rána.

Ekumenický

36 Keď prišla Abígajil k Nábalovi, práve poriadal vo svojom dome hos­tinu, podob­nú kráľov­skej. Mal dob­rú náladu a veľmi sa opil. Pre­to mu až do ran­ného svitu nič ne­povedala.

Bible21

36 Abigail se tedy vrá­ti­la k Nábalovi. Ten právě doma pořádal ho­dy. Hodoval jako král, cí­til se skvěle a byl úplně opi­lý. Pro­to mu až do ro­ze­dnění neřek­la vůbec nic.