Roháček1. Samuelova24,8

1. Samuelova 24:8

Po­tom vstal i Dávid a vy­j­dúc z jas­kyne volal za Sau­lom a vravel: Môj pane, kráľu! A Saul sa ozrel zpät. A Dávid sa zo­hnul tvárou k zemi a po­klonil sa.


Verš v kontexte

7 A tak za­bránil Dávid svojim mužom tými slovami a nedal im, aby po­vs­tali proti Sau­lovi. A Saul vstal, vyšiel z jas­kyne a išiel s­vojou cestou. 8 Po­tom vstal i Dávid a vy­j­dúc z jas­kyne volal za Sau­lom a vravel: Môj pane, kráľu! A Saul sa ozrel zpät. A Dávid sa zo­hnul tvárou k zemi a po­klonil sa. 9 A Dávid riekol Sau­lovi: Prečo počúvaš ľud­ské reči, keď ti hovoria, že hľa, Dávid hľadá tvoje zlé!?

späť na 1. Samuelova, 24

Príbuzné preklady Roháček

8 Po­tom vstal i Dávid a vy­j­dúc z jas­kyne volal za Sau­lom a vravel: Môj pane, kráľu! A Saul sa ozrel zpät. A Dávid sa zo­hnul tvárou k zemi a po­klonil sa.

Evanjelický

8 Týmito slovami Dávid po­kar­hal svojich mužov a nedovolil im po­vs­tať proti Sau­lovi. Nato Saul vstal, vy­šiel z jas­kyne a po­bral sa svojou ces­tou.

Ekumenický

8 Týmito slovami za­hriakol Dávid svoju družinu a nedovolil im po­staviť sa proti Sau­lovi. Nato Saul opus­til jas­kyňu a od­išiel svojou ces­tou.

Bible21

8 Tě­mi slovy David své muže za­razil a ne­dovo­lil jim Sau­la na­padnout. Saul pak vy­šel z jes­kyně a pokračoval po cestě.