Roháček1. Samuelova24,7

1. Samuelova 24:7

A tak za­bránil Dávid svojim mužom tými slovami a nedal im, aby po­vs­tali proti Sau­lovi. A Saul vstal, vyšiel z jas­kyne a išiel s­vojou cestou.


Verš v kontexte

6 A riekol svojim mužom: Nech ma Hos­podin za­chráni od toho, aby som to mal učiniť svoj­mu pánovi, po­mazanému Hos­podinov­mu, vy­strieť svoju ruku na neho, lebo je po­mazaný Hos­podinov. 7 A tak za­bránil Dávid svojim mužom tými slovami a nedal im, aby po­vs­tali proti Sau­lovi. A Saul vstal, vyšiel z jas­kyne a išiel s­vojou cestou. 8 Po­tom vstal i Dávid a vy­j­dúc z jas­kyne volal za Sau­lom a vravel: Môj pane, kráľu! A Saul sa ozrel zpät. A Dávid sa zo­hnul tvárou k zemi a po­klonil sa.

späť na 1. Samuelova, 24

Príbuzné preklady Roháček

7 A tak za­bránil Dávid svojim mužom tými slovami a nedal im, aby po­vs­tali proti Sau­lovi. A Saul vstal, vyšiel z jas­kyne a išiel s­vojou cestou.

Evanjelický

7 Po­vedal svojim mužom: Hos­podin ma uchovaj, aby som sa do­pus­til niečoho takého proti svoj­mu pánovi, po­mazanému Hos­podinov­mu, a vztiahol ruku na neho, veď on je po­mazaný Hos­podinov.

Ekumenický

7 Svojej družine po­vedal: Nech ma Hos­podin chráni, aby som svoj­mu pánovi, Hos­podinov­mu po­mazanému, niečo také vy­konal a na­padol ho. Je pred­sa Hos­podinov po­mazaný.

Bible21

7 a tak svým mužům ře­kl: „Chraň mě Hos­po­din, abych své­mu pánu, Hos­po­di­novu po­mazané­mu, pro­ve­dl něco ta­kového. Ne­vztáhnu na něj ruku – vž­dyť je to Hos­po­dinův pomazaný!“