Roháček1. Samuelova20,42

1. Samuelova 20:42

Po­tom po­vedal Jonatán Dávidovi: Idi v po­koji, a to, čo sme my obi­dvaja pri­sahali, v mene Hos­podinovom, že Hos­podin bude ­sved­kom medzi mnou a medzi tebou a medzi mojím semenom a medzi tvojím semenom, nech stojí až na veky.


Verš v kontexte

41 A hneď, ako odišiel chlapec, vstal Dávid od polud­nej strany a padol na svoju tvár na zem a po­klonil sa trik­rát, a boz­kajúc jeden druhého plakali spolu, až Dávid veľmi plakal. 42 Po­tom po­vedal Jonatán Dávidovi: Idi v po­koji, a to, čo sme my obi­dvaja pri­sahali, v mene Hos­podinovom, že Hos­podin bude ­sved­kom medzi mnou a medzi tebou a medzi mojím semenom a medzi tvojím semenom, nech stojí až na veky. 43 A Dávid vstal a išiel. A Jonatán sa na­vrátil do mes­ta.

späť na 1. Samuelova, 20

Príbuzné preklady Roháček

42 Po­tom po­vedal Jonatán Dávidovi: Idi v po­koji, a to, čo sme my obi­dvaja pri­sahali, v mene Hos­podinovom, že Hos­podin bude ­sved­kom medzi mnou a medzi tebou a medzi mojím semenom a medzi tvojím semenom, nech stojí až na veky.

Evanjelický

42 I po­vedal Jonatán Dávidovi: Choď v po­koji, ako sme si obaja pri­sahali v mene Hos­podinovom: Hos­podin bude sved­kom medzi mnou a tebou a medzi mojím a tvojím po­tom­stvom až na veky.

Ekumenický

42 Jonatán po­vedal Dávidovi: Choď v pokoji a pamätaj, čo sme si obaja pri­sahali v Hospodinovom mene. Nech je Hos­podin na­trvalo sved­kom medzi mnou a tebou, medzi mojím a tvojím po­tom­stvom.

Bible21

42 „Jdi v pokoji,“ ře­kl mu Jo­na­tan. „Co jsme si v Hos­po­di­nově jménu přísaha­li, toho ať je Hos­po­din svědkem mezi ná­mi dvě­ma i mezi naším po­tom­stvem až navěky.“