Roháček1. Samuelova2,10

1. Samuelova 2:10

Tí, ktorí sa prú s Hos­podinom, budú zdr­tení. Z neba bude hr­mieť na nich. Hos­podin bude súdiť končiny zeme a dá silu svoj­mu kráľovi a vy­výši roh svoj­ho po­mazaného.


Verš v kontexte

9 Os­tríha nohy svojich svätých, a bez­božní umĺk­nu vo tme, lebo ni­kto ne­zvládze s­vojou silou. 10 Tí, ktorí sa prú s Hos­podinom, budú zdr­tení. Z neba bude hr­mieť na nich. Hos­podin bude súdiť končiny zeme a dá silu svoj­mu kráľovi a vy­výši roh svoj­ho po­mazaného. 11 Potom odišiel El­kána do Rámy, hore do svoj­ho domu. A chlapec po­sluhoval Hos­podinovi pred tvárou Éliho, kňaza.

späť na 1. Samuelova, 2

Príbuzné preklady Roháček

10 Tí, ktorí sa prú s Hos­podinom, budú zdr­tení. Z neba bude hr­mieť na nich. Hos­podin bude súdiť končiny zeme a dá silu svoj­mu kráľovi a vy­výši roh svoj­ho po­mazaného.

Evanjelický

10 Protiv­níci Hos­podinovi sa dolámu, za­hr­mí proti nim v nebi. Hos­podin po­súdi končiny zeme, dá silu svoj­mu kráľovi i vy­výši roh svoj­ho po­mazaného.

Ekumenický

10 Protiv­níci Hos­podina sa dolámu, za­hr­mí na nich z neba. Hos­podin bude súdiť končiny zeme. Svoj­ho kráľa ob­darí silou, vy­výši roh svoj­ho po­mazaného.

Bible21

10 Hos­po­di­novi pro­tivníci bu­dou zničeni. Nejvyšší z nebe zaburácí, končiny svě­ta bude sou­dit Hospodin. Hospodin si­lou ob­daří svého krále, roh svého po­mazaného pozvedne!“