Roháček1. Samuelova19,24

1. Samuelova 19:24

A vy­zliekol aj on svoje rúcho a tiež prorokoval pred Samuelom. A padol a ležal nahý celý ten deň a celú noc. Pre­to hovoria: Či je i Saul medzi prorok­mi?


Verš v kontexte

22 Napokon odišiel aj on sám do Rámy a keď prišiel až ku tej veľkej cis­ter­ne, ktorá je v Séku, pýtal sa a vravel: Kde je Samuel a Dávid? A k­tosi mu po­vedal: Hľa, v Najote, v Ráme. 23 A išiel ta, do Najota, v Ráme. Ale prišiel aj na neho Duch Boží, a tak išiel po­zvoľna a prorokoval, až prišiel do Najota v Ráme. 24 A vy­zliekol aj on svoje rúcho a tiež prorokoval pred Samuelom. A padol a ležal nahý celý ten deň a celú noc. Pre­to hovoria: Či je i Saul medzi prorok­mi?

späť na 1. Samuelova, 19

Príbuzné preklady Roháček

24 A vy­zliekol aj on svoje rúcho a tiež prorokoval pred Samuelom. A padol a ležal nahý celý ten deň a celú noc. Pre­to hovoria: Či je i Saul medzi prorok­mi?

Evanjelický

24 Aj on si vy­zliekol šaty a bol vo vy­tržení pred Samuelom. Ležal na­hý celý deň a celú noc. Od­vtedy sa hovorieva: Či je Saul medzi prorok­mi?

Ekumenický

24 Aj on sa po­vy­zliekal a bol v prorockom vy­tržení pred Samuelom. Celý deň a celú noc ležal na­hý. Pre­to sa hovorí: Je aj Saul medzi prorok­mi?

Bible21

24 hned ze sebe sho­dil ša­ty a také on upa­dl před Sa­mue­lem do pro­ro­ckého vy­tržení. Ležel tam na­hý ce­lý den a ce­lou noc. A pro­to se říká: To už i Saul patří k pro­rokům?