Roháček1. Samuelova19,18

1. Samuelova 19:18

A Dávid utekal a tak sa za­chránil útekom a prišiel k Samuelovi do Rámy a oznámil mu všet­ko, čo mu urobil Saul. Potom odišiel on i Samuel, a bývali v Najote.


Verš v kontexte

17 V­tedy povedal Saul Míchali: Prečo si ma tak oklamala a pus­tila si môj­ho ne­priateľa, aby ušiel? A Míchaľ odpovedala Sau­lovi: On mi po­vedal: Pus­ti ma, lebo načo ťa mám za­biť?! 18 A Dávid utekal a tak sa za­chránil útekom a prišiel k Samuelovi do Rámy a oznámil mu všet­ko, čo mu urobil Saul. Potom odišiel on i Samuel, a bývali v Najote. 19 Po­tom oznámili Sau­lovi, že hľa, Dávid je v Najote, v Ráme.

späť na 1. Samuelova, 19

Príbuzné preklady Roháček

18 A Dávid utekal a tak sa za­chránil útekom a prišiel k Samuelovi do Rámy a oznámil mu všet­ko, čo mu urobil Saul. Potom odišiel on i Samuel, a bývali v Najote.

Evanjelický

18 Tak Dávid utiekol a za­chránil sa. Prišiel k Samuelovi do Rámy, kde mu oznámil všet­ko, čo mu urobil Saul. Nato od­išiel so Samuelom a bývali v Nájóte.

Ekumenický

18 Dávid sa za­chránil útekom. Prišiel k Samuelovi do Rámy a rozp­rával o všetkom, čo mu urobil Saul. On a Samuel od­išli a bývali v Nájote.

Bible21

18 David me­zi­tím utíkal pryč, až do­razil k Sa­mue­lovi do Rámy. Když mu po­věděl o všem, co mu Saul udělal, ode­š­li se Sa­mue­lem pryč a byd­le­li v chýších.