Roháček1. Samuelova18,23

1. Samuelova 18:23

A keď hovorili služob­níci Sau­lovi tie slová v uši Dávidovi, riekol Dávid: Či sa vám to vidí takou ľahkou vecou stať sa zaťom kráľovým, keď, ako vy dob­re viete, som ja chudob­ný človek a opov­ržený?


Verš v kontexte

22 Saul roz­kázal svojim služob­níkom: Hovor­te Dávidovi taj­ne a vrav­te: Hľa, ľúbiš sa kráľovi, a všet­ci jeho služob­níci ťa majú radi. Buď tedy zaťom kráľovým. 23 A keď hovorili služob­níci Sau­lovi tie slová v uši Dávidovi, riekol Dávid: Či sa vám to vidí takou ľahkou vecou stať sa zaťom kráľovým, keď, ako vy dob­re viete, som ja chudob­ný človek a opov­ržený? 24 A služob­níci Sau­lovi to oznámili jemu, Sau­lovi, a riek­li: Tak a tak hovoril Dávid.

späť na 1. Samuelova, 18

Príbuzné preklady Roháček

23 A keď hovorili služob­níci Sau­lovi tie slová v uši Dávidovi, riekol Dávid: Či sa vám to vidí takou ľahkou vecou stať sa zaťom kráľovým, keď, ako vy dob­re viete, som ja chudob­ný človek a opov­ržený?

Evanjelický

23 Keď Sau­lovi služob­níci hovorili Dávidovi tieto slová, Dávid po­vedal: Či sa vám to zdá byť maličkosťou: stať sa kráľovým zaťom? Veď ja som chudob­ný a bez­výz­nam­ný muž!

Ekumenický

23 Keď to Sau­lovi služob­níci pred­nies­li Dávidovi, ten na­mietal: Mys­líte si, že sa len tak možno stať kráľovým zaťom? Veď som len chudob­ný a bez­výz­nam­ný človek.

Bible21

23 A tak o tom Saulovi dvořané Davi­da přesvědčovali. David jim ale od­po­věděl: „Mys­lí­te, že je to ma­ličkost, stát se královým zetěm? Vž­dyť jsem jen bez­významný chudák.“