Roháček1. Samuelova14,44

1. Samuelova 14:44

A Saul odpovedal: Nech tak učiní Bôh a tak nech pri­dá, že is­tot­ne zo­mrieš, Jonatáne!


Verš v kontexte

43 Vtedy po­vedal Saul Jonatánovi: Po­vedz mi, čo si učinil? A Jonatán mu po­vedal a riekol: Kon­com palice, ktorú mám vo svojej ruke, som na­ozaj okúsil trochu medu. Nuž hľa, p­reto zomriem. 44 A Saul odpovedal: Nech tak učiní Bôh a tak nech pri­dá, že is­tot­ne zo­mrieš, Jonatáne! 45 Ale ľud po­vedal Sau­lovi: Či má zo­mrieť Jonatán, ktorý spôsobil túto tak veľkú zá­chranu v Iz­raelovi? Kdeže by! Jako že žije Hos­podin, ne­pad­ne vlas s jeho hlavy na zem, lebo veď s Bohom to učinil dnes. A tak vy­slobodil ľud Jonatána, a nezom­rel.

späť na 1. Samuelova, 14

Príbuzné preklady Roháček

44 A Saul odpovedal: Nech tak učiní Bôh a tak nech pri­dá, že is­tot­ne zo­mrieš, Jonatáne!

Evanjelický

44 Saul po­vedal: Toto nech mi učiní Boh a toto nech mi pri­dá: Jonatán, ty musíš zo­mrieť!

Ekumenický

44 Saul vy­hlásil: Nech ma Boh po­tres­ce a nech ešte pri­dá, ak by si pre­to, Jonatán, nezom­rel.

Bible21

44 Saul pro­hlásil: „Jest­li ne, ať mě Bůh po­trestá a ještě mi při­dá! Mu­síš zemřít, Jonatane.“