Roháček1. Samuelova14,3

1. Samuelova 14:3

A Achiáš, syn Achitúba, brata Ichabóda, syna Pin­chasa, syna Éliho, kňaza Hos­podinov­ho v Síle, nosil efód. A ľud ne­vedel, že od­išiel Jonatán.


Verš v kontexte

2 A Saul dlel na kon­ci Gibee pod granátovou jab­loňou, ktorá bola v Mig­róne. A ľudu, ktorý bol s ním, bolo okolo šesťs­to mužov. 3 A Achiáš, syn Achitúba, brata Ichabóda, syna Pin­chasa, syna Éliho, kňaza Hos­podinov­ho v Síle, nosil efód. A ľud ne­vedel, že od­išiel Jonatán. 4 A medzi priechod­mi, ktorými hľadal Jonatán možnosť prejsť na po­sád­ku Filištínov, bola prík­ra skala jako zub z jed­nej strany priechodu a p­rík­ra skala jako zub z druhej strany priechodu; meno jed­nej bolo Bócec, a meno druhej Sene.

späť na 1. Samuelova, 14

Príbuzné preklady Roháček

3 A Achiáš, syn Achitúba, brata Ichabóda, syna Pin­chasa, syna Éliho, kňaza Hos­podinov­ho v Síle, nosil efód. A ľud ne­vedel, že od­išiel Jonatán.

Evanjelický

3 Achijá, syn Achitúba, brata Ikabódov­ho, syna Pin­chásov­ho, syna Éliho, Hos­podinov­ho kňaza v Šíle, nosil efód. Ľud však ne­vedel, že Jonatán od­išiel.

Ekumenický

3 Efód vtedy nosil Achija, syn Achítuba, brata Ikabóda, syna Pin­chása, syna Éliho, Hos­podinov­ho kňaza v Šíle. Ľud však ne­vedel, že Jonatán od­išiel.

Bible21

3 včetně Achiáše, který nosil efod. Byl to syn Icha­bodova bra­t­ra Achi­tu­ba, syna Pin­cha­se, syna Elího, Hos­po­di­nova kněze v Šílu. ) O Jo­na­tanově od­cho­du nikdo ne­věděl.