Roháček1. Samuelova13,3

1. Samuelova 13:3

A Jonatán po­bil po­sád­ku Filištínov, ktorá bola v Gibei, a počuli o tom Filištíni. A Saul trúbil na trúbu po celej zemi hovoriac: Nech počujú Heb­reji!


Verš v kontexte

2 a Saul si vy­bral tri tisíce mužov z Iz­raela, z ktorých bolo dva tisíce so Sau­lom v Mich­mase a na vr­chu Bét-ela, a tisíc bolo s Jonatánom v Gibei Ben­jaminovej, a ostatok ľudu roz­pus­til, každého do jeho stánu. 3 A Jonatán po­bil po­sád­ku Filištínov, ktorá bola v Gibei, a počuli o tom Filištíni. A Saul trúbil na trúbu po celej zemi hovoriac: Nech počujú Heb­reji! 4 A celý Iz­rael počul, že vraj Saul po­bil po­sád­ku Filištínov, a že tým je aj Iz­rael zošk­livený u Filištínov. A ľud bol svolaný za Sau­lom do Gil­gala.

späť na 1. Samuelova, 13

Príbuzné preklady Roháček

3 A Jonatán po­bil po­sád­ku Filištínov, ktorá bola v Gibei, a počuli o tom Filištíni. A Saul trúbil na trúbu po celej zemi hovoriac: Nech počujú Heb­reji!

Evanjelický

3 Jonatán po­bil stráže Filištín­cov, ktorí boli v Gibei, takže sa o tom do­počuli i Filištín­ci. Vtedy Saul dal za­trúbiť na roh po celej krajine oznamujúc: Nech to počujú Heb­rej­ci.

Ekumenický

3 Jonatán po­bil filištín­sku hliad­ku v Gebe a Filištín­ci sa to do­zvedeli. Saul dal trúbiť na roh po celej krajine a po­vedal: Nech počujú Heb­reji!

Bible21

3 Jo­na­tan po­bil fi­lištín­skou po­sádku v Ge­bě. Fi­lištíni se to do­zvědě­li, a tak Saul ne­chal po ce­lé zemi za­trou­bit na be­raní roh se slovy: „Ať to Hebre­j­ové slyší!“