Roháček1. Kronická28,21

1. Kronická 28:21

A hľa, sú tu oddelenia kňazov a Levitov pre všet­ku službu domu Božieho a budú s tebou v každej práci čo do všet­kých ochot­ných, ob­darených múdrosťou ku každej službe, i kniežatá i všetok ľud, hotoví ku všet­kému, čo po­vieš.


Verš v kontexte

19 To všet­ko v­raj písmo z ruky Hos­podinovej mi dal na srozumenie, všet­ky práce toho vzoru. 20 A Dávid riekol Šalamúnovi, svoj­mu synovi: Buď sil­ný a zmužilý a konaj! Neboj sa ani sa ne­strachuj, lebo Hos­podin Bôh, môj Bôh, je s tebou, nenechá ťa ani ťa ne­opus­tí, do­kiaľ nedokončíš všet­kého diela s tebou, nenechá ťa ani ťa ne­opus­tí, do­kiaľ nedokončíš všet­kého diela služby domu Hos­podinov­ho. 21 A hľa, sú tu oddelenia kňazov a Levitov pre všet­ku službu domu Božieho a budú s tebou v každej práci čo do všet­kých ochot­ných, ob­darených múdrosťou ku každej službe, i kniežatá i všetok ľud, hotoví ku všet­kému, čo po­vieš.

späť na 1. Kronická, 28

Príbuzné preklady Roháček

21 A hľa, sú tu oddelenia kňazov a Levitov pre všet­ku službu domu Božieho a budú s tebou v každej práci čo do všet­kých ochot­ných, ob­darených múdrosťou ku každej službe, i kniežatá i všetok ľud, hotoví ku všet­kému, čo po­vieš.

Evanjelický

21 Aj­hľa, máš od­diely kňazov a levítov ku každej službe pri dome Božom, ktorí budú s tebou pri každej práci ako ochot­ní od­bor­níci v rôz­nej službe, a hod­nos­tárov i os­tat­ný ľud pre rôz­ne tvoje podujatia.

Ekumenický

21 Máš triedy kňazov a levitov na každú službu na Božom dome. Budú s tebou pri každej práci, aby sa celá služba diala ochot­ne a roz­vážne. Máš i hod­nos­tárov a všetok ľud pre tvoje rôz­ne po­treby.

Bible21

21 Po­hleď, od­díly kněží a levi­tů jsou připra­ve­ny k veškeré službě při Božím do­mě. Také všich­ni, kdo jsou zruční v jakémko­li ře­mes­le, ti bu­dou ochotně po­máhat s veške­rou prácí. Hodnostáři i vše­chen lid če­kají na tvé rozkazy.“