Roháček1. Kronická28,2

1. Kronická 28:2

A kráľ Dávid po­vs­tanúc na svoje nohy riekol: Počuj­te ma, moji bratia a môj ľude! Ja som mal umienené vo svojom srd­ci vy­staviť truh­le sm­luvy Hos­podinovej dom od­počinutia, aby bol za pod­nožie nohám nášho Boha, a pri­pravil som pot­reb­né k staväniu.


Verš v kontexte

1 A Dávid shromaždil všet­ky kniežatá Iz­raelove, kniežatá po­kolení a veliteľov od­delení, ktorí slúžili kráľovi, a veliteľov tisícov a veliteľov stov a správ­cov všet­kého imania a majet­ku kráľov­ho i jeho synov s komor­ník­mi a s hr­dinami jako i všetkých udat­ných mužov do Jeruzalema. 2 A kráľ Dávid po­vs­tanúc na svoje nohy riekol: Počuj­te ma, moji bratia a môj ľude! Ja som mal umienené vo svojom srd­ci vy­staviť truh­le sm­luvy Hos­podinovej dom od­počinutia, aby bol za pod­nožie nohám nášho Boha, a pri­pravil som pot­reb­né k staväniu. 3 Ale Bôh mi po­vedal: Nebudeš staväť môj­mu menu dom, lebo si mužom vojen a vy­lieval si krv.

späť na 1. Kronická, 28

Príbuzné preklady Roháček

2 A kráľ Dávid po­vs­tanúc na svoje nohy riekol: Počuj­te ma, moji bratia a môj ľude! Ja som mal umienené vo svojom srd­ci vy­staviť truh­le sm­luvy Hos­podinovej dom od­počinutia, aby bol za pod­nožie nohám nášho Boha, a pri­pravil som pot­reb­né k staväniu.

Evanjelický

2 Kráľ Dávid sa po­stavil na nohy a po­vedal: Čuj­te ma, bratia moji a ľud môj! Mienil som po­staviť útulok pre truh­lu zmluvy Hos­podinovej a pre pod­nož nášho Boha, a urobil som príp­ravy na stav­bu.

Ekumenický

2 Kráľ vstal a ujal sa slova: Bratia moji a ľud môj, vy­počuj­te ma! Sám som po­mýšľal po­staviť príbytok pre ar­chu Hos­podinovej zmluvy ako pod­nož nášho Boha a vy­konal som príp­ravy na stav­bu.

Bible21

2 Po­tom král David vstal a pro­mlu­vil: „S­lyš­te mě, bratři, lide můj! Měl jsem na srd­ci vy­bu­dovat chrám, kde by spoči­nu­la Truh­la Hos­po­di­novy smlou­vy – chrám, který by byl podnoží no­hám naše­ho Bo­ha. Připravil jsem stav­bu,