Roháček1. Kronická21,22

1. Kronická 21:22

Vtedy riekol Dávid Or­nánovi: Daj mi mies­to tohoto humna, aby som vy­stavil na ňom ol­tár Hos­podinovi. Daj mi ho za toľko peňazí, koľko je hod­no, aby bola za­stavená rana zponad ľudu.


Verš v kontexte

21 A Dávid prišiel až k Or­nánovi. A keď po­zrel Or­nán a uvidel Dávida, vy­šiel z hum­na a po­klonil sa Dávidovi tvárou k zemi. 22 Vtedy riekol Dávid Or­nánovi: Daj mi mies­to tohoto humna, aby som vy­stavil na ňom ol­tár Hos­podinovi. Daj mi ho za toľko peňazí, koľko je hod­no, aby bola za­stavená rana zponad ľudu. 23 Na to po­vedal Or­nán Dávidovi: Vez­mi si, a nech učiní môj pán kráľ to, čo je dob­ré v jeho očiach. Vidz, dávam voly na zápal­nú obeť a mlatid­lá na drevo a pšenicu na obil­ný dar obet­ný; to všet­ko dávam.

späť na 1. Kronická, 21

Príbuzné preklady Roháček

22 Vtedy riekol Dávid Or­nánovi: Daj mi mies­to tohoto humna, aby som vy­stavil na ňom ol­tár Hos­podinovi. Daj mi ho za toľko peňazí, koľko je hod­no, aby bola za­stavená rana zponad ľudu.

Evanjelický

22 Tu Dávid po­vedal Or­nánovi: Daj mi tú holo­hum­nicu, aby som na nej po­stavil ol­tár Hos­podinovi. Daj mi ju za peniaze v pl­nej hod­note, po­tom od­stúpi záhuba od ľudu.

Ekumenický

22 Dávid na­vrhol Or­nánovi: Pre­pusť mi po­zemok, na ktorom je hum­no, aby som na ňom po­stavil Hos­podinovi ol­tár. Tak sa za­staví na ľude po­hroma. Predaj mi ho za pl­nú cenu.

Bible21

22 „Přenech mi ten mlat,“ ře­kl David Aravnovi. „Po­stavím na něm ol­tář Hos­po­di­nu, aby se ta rá­na mezi li­dem za­stavi­la. Pro­dej mi ho za plnou cenu.“