Roháček1. Kráľov4,29

1. Kráľov 4:29

A Bôh dal Šalamúnovi múd­rosť a roz­umu veľmi mnoho a širokosť srd­ca čo do vedomos­tí jako pies­ku na brehu mora.


Verš v kontexte

28 I jačmeň i slamu pre kone i pre jaz­dné kone rých­le do­pravovali na mies­to, kde k­torý bol, každý tak, ako mu bolo naložené. 29 A Bôh dal Šalamúnovi múd­rosť a roz­umu veľmi mnoho a širokosť srd­ca čo do vedomos­tí jako pies­ku na brehu mora. 30 Múd­rosť Šalamúnova bola väčšia ako múd­rosť všet­kých synov východu a než všet­ka múd­rosť Egypťanov.

späť na 1. Kráľov, 4

Príbuzné preklady Roháček

29 A Bôh dal Šalamúnovi múd­rosť a roz­umu veľmi mnoho a širokosť srd­ca čo do vedomos­tí jako pies­ku na brehu mora.