Roháček1. Kráľov19,13

1. Kráľov 19:13

A stalo sa, keď to počul Eliáš, že za­vinul svoju tvár do svoj­ho plášťa a vy­j­dúc stál pri ot­vore jas­kyne, a hľa, p­rišiel k nemu nejaký hlas, ktorý hovoril: Čo tu robíš, Eliášu?


Verš v kontexte

12 A po zemetrasení oheň; ale ani v ohni nebol Hospodin. A po ohni bolo počuť tichý hlas jem­ný. 13 A stalo sa, keď to počul Eliáš, že za­vinul svoju tvár do svoj­ho plášťa a vy­j­dúc stál pri ot­vore jas­kyne, a hľa, p­rišiel k nemu nejaký hlas, ktorý hovoril: Čo tu robíš, Eliášu? 14 A on odpovedal: Veľmi som hor­lil za Hos­podina, Boha Zá­stupov, lebo synovia Iz­raelovi opus­tili tvoju sm­luvu, tvoje ol­táre po­borili a tvojich prorokov po­v­raždili mečom, a zo­stal som len ja sám, a hľadajú i moju dušu, aby ju vzali.

späť na 1. Kráľov, 19

Príbuzné preklady Roháček

13 A stalo sa, keď to počul Eliáš, že za­vinul svoju tvár do svoj­ho plášťa a vy­j­dúc stál pri ot­vore jas­kyne, a hľa, p­rišiel k nemu nejaký hlas, ktorý hovoril: Čo tu robíš, Eliášu?

Evanjelický

13 Len čo to Eliáš počul, za­halil si tvár do plášťa, vy­šiel a za­stal pred vchodom do jas­kyne. Vtedy za­znel hlas: Čo tu robíš, Eliáš?

Ekumenický

13 Len čo ho Eliáš počul, za­halil si tvár plášťom, vy­šiel a po­stavil sa pred vchod do jas­kyne. Vtom ho nie­kto oslovil: Čo tu robíš, Eliáš?

Bible21

13 Jakmi­le ho Eliáš us­lyšel, za­ha­lil si tvář pláštěm, vy­šel a po­stavil se u vcho­du do jeskyně. Vtom k ně­mu ten hlas pro­mlu­vil: „Co tu chceš, Eliáši?“