Roháček1. Kráľov17,17

1. Kráľov 17:17

A stalo sa po tých­to udalos­tiach, že onemoc­nel syn ženy, panej domu. A jeho ne­moc bola veľmi ťažká, takže nezos­talo v ňom ani dychu.


Verš v kontexte

16 Galeta múky sa ne­minula, ani nechýbalo z nádoby oleja, podľa slova Hos­podinov­ho, ktoré hovoril skr­ze Eliáša. 17 A stalo sa po tých­to udalos­tiach, že onemoc­nel syn ženy, panej domu. A jeho ne­moc bola veľmi ťažká, takže nezos­talo v ňom ani dychu. 18 A riek­la Eliášovi: Čo ja mám s tebou, mužu Boží? Prišiel si ku mne na­to, aby si mi pri­pomenul moju ne­právosť a aby si usmr­til môj­ho syna?

späť na 1. Kráľov, 17

Príbuzné preklady Roháček

17 A stalo sa po tých­to udalos­tiach, že onemoc­nel syn ženy, panej domu. A jeho ne­moc bola veľmi ťažká, takže nezos­talo v ňom ani dychu.

Evanjelický

17 Po tých­to udalos­tiach ochorel syn onej ženy, majiteľky domu, a jeho choroba bola taká ťažká, že v ňom ne­os­talo dychu.

Ekumenický

17 Po­tom ochorel syn domácej panej. Jeho choroba bola na­toľko vážna, že sa uňho nejavili znám­ky života.

Bible21

17 Po nějaké době syn té že­ny, paní do­mu, one­mo­cněl. Byl tak těžce ne­mo­cný, že na­ko­nec přestal dý­chat.