Roháček1. Kráľov14,27

1. Kráľov 14:27

A kráľ Rechabeám narobil medených štítov na­mies­to nich a od­dal ich do ruky veliteľov behúňov, ktorí strážili vchod domu kráľov­ho.


Verš v kontexte

26 a po­bral po­klady domu Hos­podinov­ho i po­klady domu kráľov­ho, a po­bral všet­ko; po­bral i všetky zlaté štíty, ktorých narobil Šalamún. 27 A kráľ Rechabeám narobil medených štítov na­mies­to nich a od­dal ich do ruky veliteľov behúňov, ktorí strážili vchod domu kráľov­ho. 28 A bývalo, že kedykoľvek išiel kráľ do domu Hos­podinov­ho, nosili ich behúni a zase ich od­nášali zpät do strážnice behúňov.

späť na 1. Kráľov, 14

Príbuzné preklady Roháček

27 A kráľ Rechabeám narobil medených štítov na­mies­to nich a od­dal ich do ruky veliteľov behúňov, ktorí strážili vchod domu kráľov­ho.

Evanjelický

27 Na­mies­to nich dal kráľ Rechabeám zhotoviť bron­zové štíty a zveril ich veliteľovi teles­nej stráže, ktorá strážila vchod do kráľov­ského paláca.

Ekumenický

27 Kráľ Rechabeám ich na­hradil bron­zovými a zveril ich veliteľom teles­nej stráže, ktorí strážili vchod do kráľov­ského paláca.

Bible21

27 Místo nich po­tom král Re­cho­boám zho­tovil bronzové ští­ty a svěřil je ve­li­te­lům stráže, která hlída­la vchod do králov­ského paláce.