Roháček1. Kráľov11,26

1. Kráľov 11:26

A Jeroboám, syn Nebátov, Ef­raťan z Cerédy, - jeho mat­ke bolo meno Cerua; a bola to žena vdova - služob­ník Šalamúnov, po­z­dvihol ruku na kráľa.


Verš v kontexte

25 A bol protiv­níkom Iz­raelovi po všet­ky dni Šalamúnove, a to pri všet­kom tom zlom, ktoré popáchal Hadad, a mal Iz­raela v ošk­livos­ti a kraľoval nad Sýri­ou. 26 A Jeroboám, syn Nebátov, Ef­raťan z Cerédy, - jeho mat­ke bolo meno Cerua; a bola to žena vdova - služob­ník Šalamúnov, po­z­dvihol ruku na kráľa. 27 A to bola príčina, pre ktorú po­z­dvihol ruku na kráľa. Šalamún staväl Mil­lo; za­vrel medzeru mes­ta Dávida, svoj­ho ot­ca.

späť na 1. Kráľov, 11

Príbuzné preklady Roháček

26 A Jeroboám, syn Nebátov, Ef­raťan z Cerédy, - jeho mat­ke bolo meno Cerua; a bola to žena vdova - služob­ník Šalamúnov, po­z­dvihol ruku na kráľa.

Evanjelický

26 Járobeám, syn Nebatov, Ef­ratejec z Cerédy, ktorého mat­ka vdova sa volala Cerúá, služob­ník Šalamúnov, zdvihol ruku proti kráľovi.

Ekumenický

26 Aj Járobeám, syn Nebatov, Ef­raťan z Cerédy, ktorého ovdovená mat­ka sa volala Cerua, Šalamúnov služob­ník, sa vzbúril proti kráľovi.

Bible21

26 Také Je­ro­boám, syn Ne­batův, se vzbouřil pro­ti krá­li. Byl to je­den z Šalo­mou­nových dvořanů, Efrai­mec z Ce­re­dy, je­hož matka byla vdova jménem Ce­rua.