Roháček1. Kráľov11,19

1. Kráľov 11:19

A Hadad našiel veľkú milosť v očiach fara­onových, a dal mu za ženu ses­tru svojej ženy, ses­tru kráľov­nej Tach­penesi.


Verš v kontexte

18 Tedy vstali z Madian­ska a prišli do Fárana a poj­múc so sebou niekoľko mužov z Fárana prišli do Egyp­ta k fara­onovi, egypt­skému kráľovi, ktorý mu dal dom a za­opat­ril ho stravou a dal mu i zem. 19 A Hadad našiel veľkú milosť v očiach fara­onových, a dal mu za ženu ses­tru svojej ženy, ses­tru kráľov­nej Tach­penesi. 20 A ses­tra Tach­penesi mu porodila Genub­bata, jeho syna, a Tach­penes ho od­chovala v dome fara­onovom. A tak bol Genub­bat v dome fara­onovom medzi syn­mi fara­onovými.

späť na 1. Kráľov, 11

Príbuzné preklady Roháček

19 A Hadad našiel veľkú milosť v očiach fara­onových, a dal mu za ženu ses­tru svojej ženy, ses­tru kráľov­nej Tach­penesi.

Evanjelický

19 Hadad si vo veľkej miere zís­kal priazeň vo faraónových očiach a on mu dal za manžel­ku ses­tru svojej manžel­ky, ses­tru kráľov­nej Tach­penes.

Ekumenický

19 Hadad si zís­kal značnú priazeň u faraóna, takže mu dal za ženu manžel­kinu ses­tru, ses­tru vznešenej pani Tach­penes.

Bible21

19 Fa­rao si Ha­da­da ob­lí­bil na­to­lik, že mu dal za manželku sest­ru své že­ny, sest­ru Jejího Ve­ličen­stva Tachpenes.