Roháček1. Kráľov11,15

1. Kráľov 11:15

Bolo sa totiž stalo, keď bol Dávid zamest­naný voj­nou s Edomom, keď bol Joáb, veliteľ voj­ska, od­išiel hore po­chovať po­bitých a po­bil všet­ko mužs­kého po­hlavia v Edom­sku,


Verš v kontexte

14 A Hos­podin vzbudil Šalamúnovi satana, protivníka, Hadada Edom­ského, zo semena kráľov­ského, ktorý bol kedysi v Edom­sku. 15 Bolo sa totiž stalo, keď bol Dávid zamest­naný voj­nou s Edomom, keď bol Joáb, veliteľ voj­ska, od­išiel hore po­chovať po­bitých a po­bil všet­ko mužs­kého po­hlavia v Edom­sku, 16 lebo tam bol šesť mesiacov Joáb i celý Iz­rael, do­kiaľ ne­vyhubil všet­kých mužs­kého po­hlavia v Edom­sku,

späť na 1. Kráľov, 11

Príbuzné preklady Roháček

15 Bolo sa totiž stalo, keď bol Dávid zamest­naný voj­nou s Edomom, keď bol Joáb, veliteľ voj­ska, od­išiel hore po­chovať po­bitých a po­bil všet­ko mužs­kého po­hlavia v Edom­sku,

Evanjelický

15 Keď bol Dávid v Edóme, pri­tiahol voj­vod­ca Jóáb, aby po­choval po­bitých, a po­v­raždil v Edóme všet­kých mužs­kého po­hlavia;

Ekumenický

15 Za Dávidov­ho po­bytu v Edóme sa vy­bral veliteľ voj­ska Jóab po­chovať pad­lých, pričom po­bil všet­kých mužov v Edómsku.

Bible21

15 Když to­tiž David kdy­si pustošil Edom a jeho vo­jevůd­ce Joáb vy­razil po­hřbít padlé, ne­chal v Edo­mu po­bít všech­ny muže.