Roháček1. Korintským15,42

1. Korintským 15:42

Tak aj vzkriesenie mŕt­vych. Seje sa v porušenos­ti, vstane v ne­porušiteľnos­ti;


Verš v kontexte

41 Iná je sláva sl­n­ca, iná sláva mesiaca a iná sláva hviezd, lebo hviez­da od hviez­dy je roz­diel­na v sláve. 42 Tak aj vzkriesenie mŕt­vych. Seje sa v porušenos­ti, vstane v ne­porušiteľnos­ti; 43 seje sa v nečes­ti, vstane v sláve; seje sa v slabos­ti, vstane v moci;

späť na 1. Korintským, 15

Príbuzné preklady Roháček

42 Tak aj vzkriesenie mŕt­vych. Seje sa v porušenos­ti, vstane v ne­porušiteľnos­ti;

Evanjelický

42 Tak aj pri zmŕt­vychvs­taní. Roz­sieva sa porušiteľné, vzkriesené je ne­porušiteľné;

Ekumenický

42 Tak je to aj so zmŕt­vychvs­taním: čo sa seje porušené, vstáva ne­porušené;

Bible21

42 Tak je to také se zmrt­výchvstáním. Po­hřbívá se smr­telné tělo, křísí se ne­smr­telné.