Roháček1. Korintským14,27

1. Korintským 14:27

Buď že hovorí nie­kto jazykom, po dvoch alebo naj­viac traja a jeden po druhom, a jeden nech vy­kladá.


Verš v kontexte

26 Tak čo tedy robiť, bratia? Keď sa schádzate, každý z vás má žalm, má učenie, má zjavenie, má jazyk, má vý­klad - všet­ko nech je na vzdelanie. 27 Buď že hovorí nie­kto jazykom, po dvoch alebo naj­viac traja a jeden po druhom, a jeden nech vy­kladá. 28 A keby nebolo vy­kladača, nech mlčí v sbore, a nech hovorí sám sebe a Bohu.

späť na 1. Korintským, 14

Príbuzné preklady Roháček

27 Buď že hovorí nie­kto jazykom, po dvoch alebo naj­viac traja a jeden po druhom, a jeden nech vy­kladá.

Evanjelický

27 Keď nie­kto hovorí jazykom, nech sú to dvaja alebo naj­viac traja, a to po jed­nom, a jeden nech vy­kladá.

Ekumenický

27 Ak nie­kto hovorí jazyk­mi, nech sú to dvaja alebo nanaj­výš traja, a to jeden po druhom, a jeden nech vy­svetľuje.

Bible21

27 Chce-li někdo mlu­vit v jazycích, ať mluví po­stupně dva nebo nej­výše tři a někdo ať vy­kládá;