EvanjelickýZjavenie22,16

Zjavenie 22:16

Ja, Ježiš, som po­slal svoj­ho an­jela svedčiť vám o tých­to veciach po cir­kev­ných zboroch. Ja som koreň a rod Dávidov, jas­ná hviez­da ran­ná.


Verš v kontexte

15 Von zo­stanú psi, traviči, smil­níci, vrahovia, mod­los­lužob­níci, všet­ci milov­níci a páchatelia lži. 16 Ja, Ježiš, som po­slal svoj­ho an­jela svedčiť vám o tých­to veciach po cir­kev­ných zboroch. Ja som koreň a rod Dávidov, jas­ná hviez­da ran­ná. 17 Duch a ne­ves­ta hovoria: Príď! Kto počúva, nech po­vie: Príď! Kto žíz­ni, nech príde! Kto chce, nech si na­berie za­dar­mo vodu života!

späť na Zjavenie, 22

Príbuzné preklady Roháček

16 Ja, Ježiš, som po­slal svoj­ho an­jela, aby vám toto svedčil po sboroch. Ja som koreň a rod Dávidov, hviez­da, jas­ná a ran­ná.

Evanjelický

16 Ja, Ježiš, som po­slal svoj­ho an­jela svedčiť vám o tých­to veciach po cir­kev­ných zboroch. Ja som koreň a rod Dávidov, jas­ná hviez­da ran­ná.

Ekumenický

16 Ja, Ježiš, som po­slal svoj­ho an­jela, aby vám v cirkvách svedčil o týchto veciach. Ja som koreň a Dávidov rod, jas­ná ran­ná hviez­da.

Bible21

16 „Já Ježíš jsem po­slal svého an­dě­la, aby vám v církvích svědčil o těch­to věcech. Já jsem ten kořen a rod Davi­dův, jasná jitřenka.“