EvanjelickýZjavenie21,11

Zjavenie 21:11

a má slávu Božiu. Jeho jas bol podob­ný najv­zác­nejšiemu kameňu ako ligotavému kameňu jas­pisu.


Verš v kontexte

10 A od­niesol ma v duchu na veľký a vy­soký vrch a ukázal mi sväté mes­to Jeruzalem, ktoré zo­stupuje z neba od Boha 11 a má slávu Božiu. Jeho jas bol podob­ný najv­zác­nejšiemu kameňu ako ligotavému kameňu jas­pisu. 12 Mes­to malo mohut­né a vy­soké hrad­né múry s dvanás­timi bránami, na bránach dvanásť an­jelov s na­písanými menami, menami dvanás­tich kmeňov synov iz­rael­ských.

späť na Zjavenie, 21

Príbuzné preklady Roháček

11 ktorý má slávu Božiu, a jeho svet­losť bola podobná najd­rahšiemu kameňu, jako kameňu jas­pisu, kryštálovému.

Evanjelický

11 a má slávu Božiu. Jeho jas bol podob­ný najv­zác­nejšiemu kameňu ako ligotavému kameňu jas­pisu.

Ekumenický

11 ožiarené Božou slávou. Jeho jas bol podob­ný najv­zác­nejšiemu kameňu akoby krištáľovo čis­tému jas­pisu.

Bible21

11 a zářící Boží slávou. Ja­sem se podo­bal nej­dražší­mu ka­meni, jako ka­meni jas­pisu jasné­mu jako křišťál.