EvanjelickýZjavenie18,2

Zjavenie 18:2

Skríkol mohut­ným hlasom: Padol, padol veľký Babylon, stal sa príbyt­kom démonov, väzením všet­kých nečis­tých duchov a väz­nicou všet­kých nečis­tých a nenávidených vtákov,


Verš v kontexte

1 Po­tom som videl aj iného an­jela zo­stupovať z neba: mal veľkú moc a jeho sláva ožiarila zem. 2 Skríkol mohut­ným hlasom: Padol, padol veľký Babylon, stal sa príbyt­kom démonov, väzením všet­kých nečis­tých duchov a väz­nicou všet­kých nečis­tých a nenávidených vtákov, 3 lebo všet­ky národy pili z vína jeho náruživého smils­tva a zem­skí králi smil­nili s ním, i kup­ci zeme zbohat­li z jeho hoj­nej nád­hery.

späť na Zjavenie, 18

Príbuzné preklady Roháček

2 A skríkol sil­ne, veľkým hlasom a hovoril: Padol, padol veľký Babylon a stal sa bývanis­kom démonov a žalárom každého ducha nečis­tého a žalárom každého vtáka nečis­tého a nenávideného,

Evanjelický

2 Skríkol mohut­ným hlasom: Padol, padol veľký Babylon, stal sa príbyt­kom démonov, väzením všet­kých nečis­tých duchov a väz­nicou všet­kých nečis­tých a nenávidených vtákov,

Ekumenický

2 I zvolal mohut­ným hlasom: Padol, padol veľký Babylon a stal sa príbyt­kom démonov, skrýšou všet­kých nečis­tých duchov, skrýšou všet­kých nečis­tých vtákov, skrýšou všet­kej nečis­tej a nenávidenej zveri,

Bible21

2 Ten vy­kři­kl mo­cným hlasem: „Padla, padla ta ve­liká říše Babylo­na sta­la se příbytkem démonů, doupětem všech nečis­tých duchů, doupětem všech nečis­tých ptáků, doupětem všech nečis­tých a ohavných še­lem!