EvanjelickýZjavenie11,9

Zjavenie 11:9

Mnohí z ľudu a kmeňov, jazykov a národov vidia ich mŕt­voly za tri a pol dňa, ale mŕt­voly nedovolia položiť do hrobu.


Verš v kontexte

8 Ich mŕt­voly budú na námes­tí veľkého mes­ta, ktoré sa duchov­ne volá Sodoma a Egypt, kde aj ich Pána ukrižovali. 9 Mnohí z ľudu a kmeňov, jazykov a národov vidia ich mŕt­voly za tri a pol dňa, ale mŕt­voly nedovolia položiť do hrobu. 10 Obyvatelia zeme sa budú radovať nad nimi, dary si budú po­sielať, lebo títo dvaja proroci trápili obyvateľov zeme.

späť na Zjavenie, 11

Príbuzné preklady Roháček

9 A m­nohí z ľudí a z pokolení a z jazykov a národov budú vidieť ich mŕt­ve telá tri a pol dňa, a nedovolia po­chovať ich mŕt­ve telá do hrobu.

Evanjelický

9 Mnohí z ľudu a kmeňov, jazykov a národov vidia ich mŕt­voly za tri a pol dňa, ale mŕt­voly nedovolia položiť do hrobu.

Ekumenický

9 Mnoho ľudí z rozličných kmeňov, jazykov a národov bude tri a pol dňa vidieť ich mŕt­ve telá, ale ich telá nedovolia uložiť do hrobu.

Bible21

9 Mno­ho li­dí z různých kmenů, jazyků a národů se bude dívat na je­jich mrt­vo­ly po tři a půl dne a ne­dovo­lí je­jich mrt­vo­ly po­chovat do hro­bu.