EvanjelickýZjavenie11,8

Zjavenie 11:8

Ich mŕt­voly budú na námes­tí veľkého mes­ta, ktoré sa duchov­ne volá Sodoma a Egypt, kde aj ich Pána ukrižovali.


Verš v kontexte

7 Keď však do­končia svoje svedec­tvo, šel­ma, ktorá vy­stúpi z priepas­ti, bude bojovať proti nim, zvíťazí nad nimi a za­bije ich. 8 Ich mŕt­voly budú na námes­tí veľkého mes­ta, ktoré sa duchov­ne volá Sodoma a Egypt, kde aj ich Pána ukrižovali. 9 Mnohí z ľudu a kmeňov, jazykov a národov vidia ich mŕt­voly za tri a pol dňa, ale mŕt­voly nedovolia položiť do hrobu.

späť na Zjavenie, 11

Príbuzné preklady Roháček

8 A ich mŕt­ve telá budú ležať na ulici toho veľkého mes­ta, ktoré sa duchov­ne volá Sodoma a Egypt, kde bol i náš Pán ukrižovaný.

Evanjelický

8 Ich mŕt­voly budú na námes­tí veľkého mes­ta, ktoré sa duchov­ne volá Sodoma a Egypt, kde aj ich Pána ukrižovali.

Ekumenický

8 Ich mŕt­voly budú na námes­tí veľkého mes­ta, ktoré sa ob­raz­ne volá Sodoma a Egypt, kde bol ukrižovaný aj ich Pán.

Bible21

8 Je­jich mrt­vo­ly bu­dou ležet na ulici toho ve­likého měs­ta, které se du­chovně na­zývá Sodo­ma a Egypt, kde byl také ukřižován náš Pán.