EvanjelickýŽidom9,12

Židom 9:12

ani nie s kr­vou koz­lov a teliat, ale so svojou vlast­nou kr­vou, a vy­dobyl večné vy­kúpenie.


Verš v kontexte

11 Ale keď prišiel Kris­tus, Veľkňaz budúcich hod­nôt, vošiel raz navždy do svätyne cez väčší a do­konalejší stánok, nie rukou urobený, to jest nie z toh­to stvoreného sveta, 12 ani nie s kr­vou koz­lov a teliat, ale so svojou vlast­nou kr­vou, a vy­dobyl večné vy­kúpenie. 13 Lebo ak už krv koz­lov a býkov a popol jalovice, sypaný na poškvr­nených, po­sväcuje k teles­nej čis­tote:

späť na Židom, 9

Príbuzné preklady Roháček

12 ani nie kr­vou koz­lov a teliat, ale svojou vlast­nou kr­vou vošiel raz navždy do svätyne vynajdúc večné vy­kúpenie.

Evanjelický

12 ani nie s kr­vou koz­lov a teliat, ale so svojou vlast­nou kr­vou, a vy­dobyl večné vy­kúpenie.

Ekumenický

12 raz navždy vošiel do svätyne, no nie s krvou capov a teliat, ale so svojou vlast­nou kr­vou, a tak zís­kal večné vy­kúpenie.

Bible21

12 Jednou pro­vž­dy vstou­pil do nej­světější sva­tyně, a to ne s krví koz­lů a te­lat, ale se svou vlastní krví, a tak nám za­jistil věčné vy­kou­pení.