EvanjelickýŽidom11,12

Židom 11:12

Pre­to z jed­ného človeka, a to už ne­plod­ného, rozm­nožilo sa ľud­stvo ako hviez­dy na nebi a piesok na mor­skom po­breží, ktorý ne­možno spočítať.


Verš v kontexte

11 A tiež Sára vierou nadobud­la silu počať, hoci sa jej čas už minul. Po­kladala totiž za ver­ného Toho, ktorý dal za­sľúbenie. 12 Pre­to z jed­ného človeka, a to už ne­plod­ného, rozm­nožilo sa ľud­stvo ako hviez­dy na nebi a piesok na mor­skom po­breží, ktorý ne­možno spočítať. 13 Títo všet­ci umierali vo viere a nedosiah­li, čo im bolo za­sľúbené. Len zďaleka to videli, uvítali a vy­znávali, že sú len cudzin­cami a pút­nik­mi na zemi.

späť na Židom, 11

Príbuzné preklady Roháček

12 Pre­to sa ich aj z jed­ného, a to už umŕt­veného, na­plodilo množs­tvom jako hviezd na nebi a jako ne­sčísel­ného pies­ku na brehu mora.

Evanjelický

12 Pre­to z jed­ného človeka, a to už ne­plod­ného, rozm­nožilo sa ľud­stvo ako hviez­dy na nebi a piesok na mor­skom po­breží, ktorý ne­možno spočítať.

Ekumenický

12 A tak z jedného muža, ktorého sila odum­rela, sa narodilo také množs­tvo po­tom­kov, ako je hviezd na nebi a pies­ku na mor­skom brehu, ktorý sa nedá spočítať.

Bible21

12 A tak z jedno­ho už ne­mo­hou­cího muže vzešlo bez­počet po­tomků, jako je hvězd na nebi a pís­ku na mořském bře­hu.