EvanjelickýSudcov8,7

Sudcov 8:7

Gide­on od­povedal: Dob­re teda: Keď Hos­podin dá Zebacha a Cal­mun­nu do mojich rúk, vy­šibem vám telá tŕňami z púšte a bod­liak­mi.


Verš v kontexte

6 Ale suk­kót­ske kniežatá po­vedali: Máš už Zebacha a Cal­mun­nu vo svojich rukách, aby sme dali chleba tvoj­mu voj­sku? 7 Gide­on od­povedal: Dob­re teda: Keď Hos­podin dá Zebacha a Cal­mun­nu do mojich rúk, vy­šibem vám telá tŕňami z púšte a bod­liak­mi. 8 Od­tiaľ išiel na­hor do Penúélu, a takis­to hovoril s mužmi z Penúélu. Ale oni od­povedali, ako od­povedali suk­kót­ski mužovia.

späť na Sudcov, 8

Príbuzné preklady Roháček

7 Na to riekol Gede­on: Pre­to, keď dá Hos­podin Zebacha a Cal­mun­nu do mojej ruky, zmlátim vaše telo tŕňami púšte a bod­liak­mi.

Evanjelický

7 Gide­on od­povedal: Dob­re teda: Keď Hos­podin dá Zebacha a Cal­mun­nu do mojich rúk, vy­šibem vám telá tŕňami z púšte a bod­liak­mi.

Ekumenický

7 Gideón im po­vedal: Dob­re, keď mi Hos­podin vy­dá do rúk Zebacha a Cal­mun­nu, zmlátim vaše telá tŕňmi z púšte a bod­liak­mi.

Bible21

7 „Až mi Hos­po­din vy­dá Zeb­a­cha a Cal­mu­nu do rukou,“ pro­hlásil Ge­de­on, „za to­hle vás ne­chám zmrs­kat pouštním trním a bodláčím!“