EvanjelickýSudcov8,12

Sudcov 8:12

Zebach a Cal­mun­na utiek­li, ale on ich prena­sledoval a zajal obi­dvoch mid­ján­skych kráľov, Zebacha a Cal­mun­nu, a celé voj­sko rozp­rášil.


Verš v kontexte

11 Gide­on vy­stúpil ces­tou kočov­níkov východ­ne od Nóbachu a Jog­behy a porazil tábor, ktorý sa cítil v bez­pečí. 12 Zebach a Cal­mun­na utiek­li, ale on ich prena­sledoval a zajal obi­dvoch mid­ján­skych kráľov, Zebacha a Cal­mun­nu, a celé voj­sko rozp­rášil. 13 Keď sa teraz Gide­on, Jóášov syn, vrátil z boja od pries­myku Cheres,

späť na Sudcov, 8

Príbuzné preklady Roháček

12 A keď utekali Zebach a Cal­mun­na, honil ich a zajal oboch kráľov Madianových, Zebacha a Cal­mun­nu, predesiac všet­ko voj­sko.

Evanjelický

12 Zebach a Cal­mun­na utiek­li, ale on ich prena­sledoval a zajal obi­dvoch mid­ján­skych kráľov, Zebacha a Cal­mun­nu, a celé voj­sko rozp­rášil.

Ekumenický

12 Zebach a Cal­mun­na utiek­li. On ich však prena­sledoval, oboch mid­ján­skych kráľov, Zebacha i Cal­mun­nu, zajal a celý tábor rozoh­nal.

Bible21

12 Oba mi­diánští králové Zeb­ach a Cal­mu­na se dali na útěk, ale on se pustil za ni­mi, za­jal je a ce­lé je­jich voj­sko roz­prášil.