EvanjelickýSudcov5,21

Sudcov 5:21

Po­tok Kíšón ich od­plavil, praveký po­tok je po­tok Kíšón. Vy­kroč, duša moja, ráz­ne.


Verš v kontexte

20 Hviez­dy z neba bojovali, zo svojich dráh bojovali so Síserom. 21 Po­tok Kíšón ich od­plavil, praveký po­tok je po­tok Kíšón. Vy­kroč, duša moja, ráz­ne. 22 Vtedy dupotali kopytá koní, cválajú jeho moc­ní.

späť na Sudcov, 5

Príbuzné preklady Roháček

21 Po­tok Kišon ich smietol, po­tok pravekov, po­tok Kišon. Pošliapala si, moja duša, silu.

Evanjelický

21 Po­tok Kíšón ich od­plavil, praveký po­tok je po­tok Kíšón. Vy­kroč, duša moja, ráz­ne.

Ekumenický

21 Kíšon­ský po­tok ich od­plavil, ten od­veký po­tok je Kíšon. Smelo vy­kroč, duša moja!

Bible21

21 Kíšon­ský po­tok ty krále smetl – valící se proud po­toka Kíšonu. Šíje silných pošlapej!