EvanjelickýSudcov2,3

Sudcov 2:3

Teraz vám hovorím: Ne­vyženiem ich spred vás; stanú sa vám protiv­ník­mi a ich bohovia vám budú osíd­lom.


Verš v kontexte

2 no vy ne­smiete uzav­rieť zmluvu s obyvateľmi tej­to krajiny, ale zbúraj­te ich ol­táre. No vy ste ne­pos­lúch­li môj roz­kaz. Čo ste to urobili? 3 Teraz vám hovorím: Ne­vyženiem ich spred vás; stanú sa vám protiv­ník­mi a ich bohovia vám budú osíd­lom. 4 Keď an­jel Hos­podinov po­vedal tieto slová všet­kým Iz­rael­com, ľud začal na­hlas plakať.

späť na Sudcov, 2

Príbuzné preklady Roháček

3 A p­reto som tiež po­vedal: Nezaženiem ich zp­red vašej tvári, a budú vám tŕňami do bokov, a ich bohovia vám budú osíd­lom.

Evanjelický

3 Teraz vám hovorím: Ne­vyženiem ich spred vás; stanú sa vám protiv­ník­mi a ich bohovia vám budú osíd­lom.

Ekumenický

3 Pre­to ešte vy­hlasujem: Ne­vyženiem ich spred vás. Stanú sa vám protiv­ník­mi a ich bohovia sa vám stanú osíd­lom.

Bible21

3 Pro­to jsem také ře­kl: ‚Ne­vy­ženu je před vá­mi, ale bu­dou vám trním v bo­cích a je­jich bo­hové se vám stanou pastí.‘“