EvanjelickýSudcov19,12

Sudcov 19:12

Ale pán mu po­vedal: Ne­uchyľuj­me sa do mes­ta cudzin­cov, ktorí ne­pat­ria k Iz­rael­com, ale pôj­deme ďalej až do Gibey.


Verš v kontexte

11 Keď boli pri Jebúse, deň už veľmi po­kročil. Tu po­vedal sluha svoj­mu pánovi: Poď, uchýľme sa do mes­ta Jebúsej­cov a prenocuj­me tam. 12 Ale pán mu po­vedal: Ne­uchyľuj­me sa do mes­ta cudzin­cov, ktorí ne­pat­ria k Iz­rael­com, ale pôj­deme ďalej až do Gibey. 13 Po­tom po­vedal svoj­mu sluhovi: Nože, záj­dime do nie­ktorej osady a prenocuj­me v Gibei alebo v Ráme.

späť na Sudcov, 19

Príbuzné preklady Roháček

12 Ale jeho pán mu po­vedal: Nezabočíme ta do mes­ta cudzin­ca, ktorý nie je zo synov Iz­raelových, ale poj­deme až do Gibee.

Evanjelický

12 Ale pán mu po­vedal: Ne­uchyľuj­me sa do mes­ta cudzin­cov, ktorí ne­pat­ria k Iz­rael­com, ale pôj­deme ďalej až do Gibey.

Ekumenický

12 Pán mu však od­vetil: Ne­voj­deme do mes­ta cudzin­cov, ktorí ne­pat­ria k synom Iz­raela, ale pôj­deme až do Gibey.

Bible21

12 Jeho pán mu od­po­věděl: „Ne­půjde­me do cizího měs­ta, které ne­pa­tří Iz­rael­cům. Bu­de­me pokračovat do Gi­be­je.