EvanjelickýSudcov18,8

Sudcov 18:8

Keď sa vrátili k svojim bratom do Corey a Eštáólu, bratia sa ich opýtali: Akú správu prinášate?


Verš v kontexte

7 Päť mužov šlo ďalej; prišli do Lajišu a videli, že obyvatelia v ňom bývali bez­pečne, na spôsob Sidón­cov, v po­koji a bez­starost­ne, v ničom na zemi ne­mali nedos­tatok; na­opak, mali bohat­stvo, boli ďaleko od Sidón­cov a ne­mali s ni­kým spojenie. 8 Keď sa vrátili k svojim bratom do Corey a Eštáólu, bratia sa ich opýtali: Akú správu prinášate? 9 Od­povedali: Hor sa! Poďme proti nim! Videli sme totiž krajinu, ktorá je skutočne veľmi dob­rá; a vy chcete os­tať nečin­ní? Ne­váhaj­te odísť a ob­sadiť krajinu.

späť na Sudcov, 18

Príbuzné preklady Roháček

8 Keď sa po­tom na­vrátili ku svojim bratom do Caree a do Ešta­ola, po­vedali im ich bratia: No, a čo vy?

Evanjelický

8 Keď sa vrátili k svojim bratom do Corey a Eštáólu, bratia sa ich opýtali: Akú správu prinášate?

Ekumenický

8 Tých päť mužov teda šlo ďalej a prišli do Lajiša. Videli, že obyvatelia žijú v ňom podľa sidon­ského spôsobu nerušene, že sú to ľudia po­koj­ní a dôverčiví. Ni­kto si v krajine ne­osoboval moc, na­opak, sú bohatí. Sú ďaleko od Sidončanov a ne­majú s nikým spojenie.

Bible21

8 Po­tom se ti muži vrá­ti­li do Co­re­je a Ešt­ao­lu. „Tak co?“ pta­li se jich bratři.