EvanjelickýSudcov18,21

Sudcov 18:21

Nato sa ob­rátili a od­išli. Ženy, deti, stáda a vzác­ne veci dali do­predu.


Verš v kontexte

20 Kňaz sa uspokojil; vzal efód, teráfím a rez­bu a pri­pojil sa k ľudu. 21 Nato sa ob­rátili a od­išli. Ženy, deti, stáda a vzác­ne veci dali do­predu. 22 Keď sa vzdialili od Míchov­ho domu, po­zvolávali sa mužovia, čo bývali v domoch pri Míchovom dome, a do­stih­li Dánov­cov.

späť na Sudcov, 18

Príbuzné preklady Roháček

21 A ob­rátiac sa od­išli. A pus­tili deti i dobytok i to, čo mali cen­ného, pred sebou.

Evanjelický

21 Nato sa ob­rátili a od­išli. Ženy, deti, stáda a vzác­ne veci dali do­predu.

Ekumenický

21 Kňazovi sa to za­páčilo. Vzal efód, domácich bohov, tesanú sochu a pri­pojil sa k ľudu.

Bible21

21 Vy­da­li se tedy na další po­chod. Dě­ti a do­by­tek s majetkem ne­cha­li jít v če­le.