EvanjelickýSudcov16,9

Sudcov 16:9

Nie­koľkí mužovia strieh­li v jej komore. Skrík­la na neho: Filištín­ci idú na teba, Sam­son! On však roz­tr­hol struny, ako sa tr­há niť kúdele, keď sa jej dot­kne oheň. Nedoz­vedeli sa tajom­stvo jeho sily.


Verš v kontexte

8 Filištín­ske kniežatá donies­li jej sedem čer­stvých lukových strún, ktoré ešte ne­vysch­li, a ona ho nimi po­viazala. 9 Nie­koľkí mužovia strieh­li v jej komore. Skrík­la na neho: Filištín­ci idú na teba, Sam­son! On však roz­tr­hol struny, ako sa tr­há niť kúdele, keď sa jej dot­kne oheň. Nedoz­vedeli sa tajom­stvo jeho sily. 10 Vtedy Delíla po­vedala Sam­sonovi: Hľa, oklamal si ma. Teraz mi po­vedz: Čím ťa možno po­viazať?

späť na Sudcov, 16

Príbuzné preklady Roháček

9 A ú­klad­ník jej sedel v komore. A po­vedala mu: Filištíni na teba, Sam­sone! Ale on roztrhol húžvy, jako sa roz­trh­ne motúz z kúdele, keď za­vonia oheň. A nebola po­znaná jeho sila.

Evanjelický

9 Nie­koľkí mužovia strieh­li v jej komore. Skrík­la na neho: Filištín­ci idú na teba, Sam­son! On však roz­tr­hol struny, ako sa tr­há niť kúdele, keď sa jej dot­kne oheň. Nedoz­vedeli sa tajom­stvo jeho sily.

Ekumenický

9 Nie­koľkí muži strieh­li v jej komore. Vtedy skrík­la: Sam­son, Filištín­ci idú na teba! On však roz­tr­hol tetivy, ako sa tr­há niť z kúdele, keď sa jej dot­kne plameň, a tajom­stvo jeho sily zo­stalo ne­od­halené.

Bible21

9 (V poko­ji při­tom mě­la ukryté muže. ) Vtom na něj za­vo­la­la: „Sam­so­ne, Fi­lištíni jdou na tebe!“ On ale ty tě­tivy roz­tr­hal, jako se trhá kou­del, když se jí do­tkne pla­men. Tajem­ství jeho síly tedy ne­bylo od­haleno.