EvanjelickýSudcov10,13

Sudcov 10:13

No vy ste ma opus­tili a slúžili ste iným bohom. Pre­to ani ja vás viac nebudem za­chraňovať.


Verš v kontexte

12 Sidón­ci, Amálékov­ci a Mid­ján­ci? Ale keď ste volali ku mne, vy­slobodil som vás z ich rúk. 13 No vy ste ma opus­tili a slúžili ste iným bohom. Pre­to ani ja vás viac nebudem za­chraňovať. 14 Choďte a volaj­te o po­moc k bohom, ktorých ste si vy­volili! Oni nech vás za­chránia v čase vášho súženia.

späť na Sudcov, 10

Príbuzné preklady Roháček

13 Ale vy ste ma opus­tili a slúžili ste iným bohom, pre­to vás už viacej nezach­ránim.

Evanjelický

13 No vy ste ma opus­tili a slúžili ste iným bohom. Pre­to ani ja vás viac nebudem za­chraňovať.

Ekumenický

13 Vy ste ma však znova opus­tili a slúžili ste iným bohom. Pre­to vás už nebudem vy­slobodzovať.

Bible21

13 Vy jste mě ale opusti­li a slouži­li jste cizím bo­hům! Pro­to vás už vy­svo­bo­zovat ne­bu­du.